définition du mot "porh" en breton


Posez ici vos questions, donnez vos trucs, bref, partagez votre expérience du forum...

Avatar de l’utilisateur

Habitué
Habitué

Messages: 41

Inscription: Mar 11 Avr 2006 18:57

Localisation: 64 BILLERE

Message Dim 10 Sep 2006 12:01

bonjour à toutes et à tous,
quelqu'un saurait -il me dire ce que signifie le mot "porh" en breton
en effet mon grand-père est né au moulin de Porh Tourenne, sur la commune de St Aignan, et cet été dans ce coin j'ai vu pas mal de lieu qui commençait par "porh" mais tous les dictionnaires bretons me disent que ce mot n'existe pas, alors merci amis linguistes qui saurez répondre à ma requête,
cordialement, jean-pierre
adhérent CGSB56 n°2978
adhérent gen56
Avatar de l’utilisateur

Modérateur
Modérateur

Messages: 139

Inscription: Sam 01 Juil 2006 23:50

Localisation: Briançon (en transit)

Message Lun 11 Sep 2006 10:32

salut jean Pierre,

c'est vrai qu'il y a une vraie différence entre le breton "KLT" et le breton du Bro-Gwened, le Vannetais.

Porh peut signifier deux choses d'après Meraideg Herrieu
("le breton du Morbihan : Vannetais") :

1 - un port naturel, (un barachois, une crique, une anse) : tu retrouves ce terme sur les anciennes cartes du golfe.
à Quiberon par ex. Porh ru, porh bara, porh gwen...
avec le temps le terme a dérivé en " por" ou parfois directement en "port"

2 - et une cour (de ferme par exemple).

le "h" était toujours fortement aspiré en fin de mot en Vannetais, d'où cette terminaison!

Peut-être y a t-il un port près de ce lieu, une cour, un "toull", ou un "varquez" (marais) qui évoquait une anse....?!

Cordialement,

JJacques
LEVEL Jean-jacques
95, Bat D1 rés. les Toulouzannes
05100 - Briançon
level.jj@free.fr
http://www.geneanet.org/contact.php3?source=jjlau56
Entraide par TD & CD pour la commune de Quiberon.
Avatar de l’utilisateur

Habitué
Habitué

Messages: 41

Inscription: Mar 11 Avr 2006 18:57

Localisation: 64 BILLERE

Message Lun 11 Sep 2006 15:17

bonjour jean-jacques,
et merci pour la réponse: effectivement tous ces lieux que j'ai visité étaient des fermes avec cour donc, et le moulin de mon agp en bordure d'un ruisseau alimenté par une vanne sur le lac de Guerlédan, un endroit un peu marécageux à ce qu'il m'a semblé.
cordialement, jean-pierre
adhérent CGSB56 n°2978
adhérent gen56

Intéressé
Intéressé

Messages: 18

Inscription: Sam 25 Mar 2006 1:10

Localisation: la Chapelle sur Erdre

Message Jeu 28 Déc 2006 13:53

Bonjour,

Je ne voudrais pas raconter de bêtises, mais ; il me semble que en breton, ce mot qui peut signifier :< un port, une cour, une cure, une ville, une gare routière ; etc... > s'orthographie # porzh #

ce qui donne en breton ; si mes sources sont encore exactes :

--> porzh (ioù) - mor pour un port
--> porzh (ar) person pour une cure
--> porzh (ioù) - bered pour un enclos paroissial
--> porzh (ioù) - c'hoari pour une cour de récréation
--> porzh (ioù) - hent pour une gare routière
--> ..................- houarn pour une gare de chemin de fer
--> ..................- mor pour un port de mer
--> ..................- yer pour une basse cour
--> porzh Loeiz pour une ville ou village ( Port-Louis)

En espérant que cela puisse vous aider dans vos déductions.

Cordialement LLGH
Avatar de l’utilisateur

Habitué
Habitué

Messages: 41

Inscription: Mar 11 Avr 2006 18:57

Localisation: 64 BILLERE

Message Jeu 28 Déc 2006 20:47

bonjour,
et merci pour les précisions. Pour le coup, je suis bien embarassé car le lieu-dit de naissance de mon grand-père s'écrit porh et non przh
bonne année 2007
jean-pierre
adhérent CGSB56 n°2978
adhérent gen56

Intéressé
Intéressé

Messages: 18

Inscription: Sam 25 Mar 2006 1:10

Localisation: la Chapelle sur Erdre

Message Ven 29 Déc 2006 1:29

:) Bonsoir,

Après quelques petites recherches sur divers sites bretonnants, il semblerait, que le mot # porzh # selon les diverses régions bretonnes s'écrive indifféremment :

--> porzh --> porz --> porh et semble avoir la même signification.

Cordialement LLGH

Intéressé
Intéressé

Messages: 18

Inscription: Sam 25 Mar 2006 1:10

Localisation: la Chapelle sur Erdre

Message Ven 29 Déc 2006 1:30

:) Bonsoir,

Après quelques petites recherches sur divers sites bretonnants, il semblerait, que le mot # porzh # selon les diverses régions bretonnes s'écrive indifféremment :

--> porzh --> porz --> porh et semble avoir la même signification.

Cordialement LLGH
plus j'avance en âge, plus je m'aperçois que je ne sais rien!!!

Retourner vers Truc, astuces, questions...

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software
Traduction par: phpBB-fr.com