Acte en latin


Vous pourrez déposer ici l'image d'un acte que vous n'arrivez pas à lire. Peut-être qu'un membre du forum pourra vous aider...

Avatar de l’utilisateur

Connaisseur
Connaisseur

Messages: 181

Inscription: Lun 01 Mai 2006 16:22

Localisation: Broons (22)

Message Jeu 17 Avr 2008 19:21

Bonjour,
pourrai-je avoir de l'aide sur cet acte en latin
Merci
Amicalement
Francis

Connaisseur
Connaisseur

Messages: 303

Inscription: Dim 22 Jan 2006 15:41

Message Jeu 17 Avr 2008 19:54

Pourquoi pas? mais pensez à joindre l'acte!

Amicalement,

Yves
Avatar de l’utilisateur

Connaisseur
Connaisseur

Messages: 181

Inscription: Lun 01 Mai 2006 16:22

Localisation: Broons (22)

Message Ven 18 Avr 2008 17:40

Connaisseur
Connaisseur

Messages: 303

Inscription: Dim 22 Jan 2006 15:41

Message Sam 19 Avr 2008 9:58

Bonjour.

Voici ce que je lis:

Le Mesme Jour dixiéme de Septembre Mil six cens cinquante huict furent épousés dans l'eglise parochiale de Sainct Dolay Malo Chesnin fils Jean et Julienne Geraud tous deux en Second Mariage et de cette ditte paroisse: par dispense obtenuë en cour de Rome de n<ot>re Sainct Pere le Pape Alexandre Septiéme comme au long est rapporté en la Bulle escritte sur veslin Subdata datum Romæ apud Sanctam Mariam Maiorem anno Incarnationis Domininicæ millesimo sexcentesimo quinquagesimo octauo Idibus Junii pontificatus anno quarto scellées soubs plomb avec cordellettes de chanvre, L'enqueste bien & deument faicte faire par les parties pour estre dispensées du quart degré d'affinité auquel elle sont parentes comme est au long rapporté en lad. Bulle, et par Sentence donnée en vertu d'icelle par Georges Arnault pbre docteur en Theologie Vicaire General de Monseigneur de Nantes et vicegerant a l'officialité dud. Nantes Commissaire deputé de Sa Saincteté a ce effect; lad. Sentence en datte du Cinquéme de Septembre mil six cens cinquante huict signée G. Arnault et fouchart pour le Greffier, La benediction nuptiale leur fut donnée selon la coustume de l'eglise durant le Sainct Sacrifice de la Messe par moy vicaire dud. Sainct Dolay soussigné

Le passage en latin signifie: Fait à Rome, à Sainte-Marie-Majeure, aux ides de juin [= 13 juin] de l'an 1658 de l'Incarnation du Seigneur, de notre pontificat le quatrième.

Cordialement,

Yves
Avatar de l’utilisateur

Connaisseur
Connaisseur

Messages: 181

Inscription: Lun 01 Mai 2006 16:22

Localisation: Broons (22)

Message Sam 26 Avr 2008 16:05

Bonjour Yves,
j'arrive de vacances et je m'aperçois que tu as travaillé pour moi.
Je te remercie, je vais prendre le temps d'étudier ta traduction.
Merci encore
Aicalement
Francis

Retourner vers Aide à la lecture d'actes

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 6 invités

cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software
Traduction par: phpBB-fr.com